ततः प्रस्रवणम् शैलम् ते गत्वा चित्र काननम् | प्रणम्य शिरसा रामम् लक्ष्मणम् च महाबलम् || ५-६५-१ युव राजम् पुरः कृत्य सुग्रीवम् अभिवाद्य च | प्रवृत्तम् अथ सीतायाः प्रवक्तुम् उपचक्रमुः || ५-६५-२
tataH prasravaNam shailam te gatvaa citra kaananam | praNamya shirasaa raamam lakShmaNam ca mahaabalam || 5-65-1 yuva raajam puraH kR^itya sugriivam abhivaadya ca | pravR^ittam atha siitaayaaH pravaktum upacakramuH || 5-65-2
Translation
Keeping Angada the prince in their forefront those monkeys, on reaching Mount Prasravana having forests of variegated appearance, offered their salutation by bowing their heads in reverence to Rama and the mighty Lakshmana, greeting Sugreeva respectfully. Then, they started narrating the news of Seetha.
Word by word
puraH kR^itya yuva raajan
keeping Angada the prince; in their front
te
those monkeys
tataH
then
gatvaa
going
prasravaNam shailam
to Mount Prasravana; chitra kaananam- with forests of variegated appearance
praNamya
offering their salutation
shirasaa
by bowing their heads
raamam
to Rama
mahaabalam lakSmaNamcha
and the mighty Lakshmana
abhivaadya cha
and respectfully saluting
sugriivam
Sugreeva
atha
and then
upachakramaH
started
pravaktum
to narrate
pravR^ittim
the news
siitaayaaH
of Seetha.
Chapter context
Hanuma Conveys Seetha's Message to Sri Rama
22 verses · Verse 1 of 22
5% through chapter