नख दम्ष्ट्र आयुधान् वीरान् सिम्ह शार्दूल विक्रमान् | वानरान् वानर इन्द्र आभान् क्षिप्रम् द्रक्ष्यसि सम्गतान् || ५-६८-२६
nivR^itta vana vaasam ca tvayaa saardham arim damam | abhiShiktam ayodhyaayaam kShipram drakShyasi raaghavam || 5-68-28
Translation
"'You can see soon those valiant monkeys, with their claws and tusks as weapons, having the prowess of lions and tigers and looking like lordly elephants, coming here together'."
Word by word
drakSyasi
you can see
kSipram
soon
viiraan vaanaraan
the valiant monkeys
nakha damSTra aayudhaan
with their claws and tusks as weapons
simha shaarduula vikramam
having the prowess of lions and tigers
vaaraNendra bhaan
looking like lordly elephants
samgataan
coming together.
Chapter context
Hanuma Conveys to Rama that Seetha Expressed a Grave Doubt
27 verses · Verse 26 of 27
89% through chapter