Verse 14·VR 5.7.14

नियुज्यमानाः च गजाः सुहस्ताः | सकेसराः च उत्पल पत्र हस्ताः | बभूव देवी च कृता सुहस्ता | लक्ष्मीः तथा पद्मिनि पद्म हस्ता || ५-७-१४

niyujyamaanaaH ca gajaaH suhastaaH | sakesaraaH ca utpala patra hastaaH | babhuuva devii ca kR^itaa suhastaa | lakShmiiH tathaa padmini padma hastaa || 5-7-14

Translation

Images of elephants in a lotus-pool with filaments of lotus on body, with lotus petals held in their trunks, were devoted to the worship of an image of Goddess Lakshmi. And also an image of Goddess Lakshmi with four graceful hands and holding lotus in Her hand was made to exist in Pushpaka.

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

gajaaH

Elephants

padmini

in a lotus-pool

sakesaraashcha

with filaments of lotus petals on body

suhastaa

with graceful hands

utpalapatrahastaaH

with lotus petals held in their trunks

niyujyamaanaaH tu

devoted to the worship

lakshmiiH

of Goddess Lakshmi

tathaa

and deviicha = (an image of) Goddess Lakshmi also

padmahastaa

holding lotus in Her hand

kR^itaa babhuuva

was made to exist in Pushpaka

Chapter context

7

Hanuma Sees Pushpaka in Ravana's Inner City

17 verses · Verse 14 of 17

82% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 13

Next

Verse 15

Sundara Kanda — All Chapters