तामनुव्याहरच्छक्तिमापतन्तीन् स राघवः | स्वस्त्यस्तु लक्ष्मणायेति मोघा भव हतोद्यमा || ६-१००-३३
taavaNena raNe shaktiH kruddhenaashiiviShopamaa | muktaashuurasyabhiitasya lakShmaNasya mamajja saa || 6-100-34
Translation
Rama repeatedly uttered to that spear even as it was rushing forth (on Lakshmana) as follows: "May it be well with Lakshmana! May you prove useless! May your effort be frustrated!"
Word by word
saH raaghavaH
that Rama
anuvyaaharat
repeatedly uttered
taam shaktim
to that spear
aapatantiim
which was rushing forth
iti
as follows: svasti astu = may it be well
lakShmaNaaya
with Lakshmana! bhava = become
moghaa
vain
hatodyamaa
may your effort be frustrated!
Chapter context
Ravana Runs Away from the Battle-field
58 verses · Verse 33 of 58
55% through chapter