न प्रतिज्ञान् हि कुर्वन्ति वितथां साधवोअनघ || ६-१०१-५३ लक्ष्मणन् हि महत्त्वस्य प्रतिज्ञापरिपालनम् |
yadi vadhamichchhasi raavaNasya saMkhye | yadi cha kR^itaaM hi tavechchhasi pratijJNaam | yadi tava raajasutaabhilaaSha aarya | kuru cha vacho mama shiigramadya viira || 6-101-57
Translation
"There is no purpose of mine, by me own life nor of Seetha nor of victory. If you have attained demise, tell me what significance is there for it to me?"
Word by word
satyavaadinaH
those who speak the truth
na kurvanti hi
do not make
pratijJNaam
their promise
vitathaam
futile
pratijJNapaalanam
fulfilling their pledge
lakShaNam hi
is indeed the attribute
mahattvasya
of the moral amplitude.
Chapter context
Hanuma Brings Mountain with Life Giving Herbs
53 verses · Verse 53 of 53
92% through chapter