Verse 1·VR 6.102.1
लक्ष्मणेन तु तद्वाक्यमुक्तन् श्रुत्वा स राघवः | संदधे परवीरघ्नो धनुरादाय वीर्यवान् || ६-१०२-१
lakShmaNena tu tadvAkyamuktan shrutvA sa rAghavaH | saMdadhe paraviiraghno dhanuraadaaya viiryavaan || 6-102-1
Translation
Hearing those words of Lakshmana, that valiant Rama, the annihilator of his enemies, taking hold of his bow, fixed an arrow on the bow-string.
←→navigate verses
Word by word
shrutvaa
hearing
tat vaakyam
those words
uktam
spoken
lakShmaNena
by Lakshmana
raaghavaH
Rama
para viiraghnaH
the annihilator of his enemies
aadaaya
taking hold
dhanuH
his bow
samdadhe
fixed the arrow on the bow-string.
Chapter context
102
Ravana Gets Severely Hurt
63 verses · Verse 1 of 63
2% through chapter