Verse 2·VR 6.102.2

रावणाय शरान्घोरान्विससर्ज चमूमुखे | अथान्यं रथमास्थाय रावणो राक्षसाधिपः || ६-१०२-२ अभ्यधावा काकुत्स्थं स्वर्भानुरिव भास्करम् |

rAvaNAya sharAnghorAnvisasarja chamUmukhe | athaanyaM rathamaasthaaya raavaNo raakShasaadhipaH || 6-102-2 abhyadhaavaa kaakutsthaM svarbhaanuriva bhaaskaram |

Translation

In the forefront of battle, Rama released terrific arrows towards Ravana. Then, occupying another chariot, Ravana the king of demons rushed towards Rama, even as Rahu the seizer-demon rushes towards the sun.

navigate verses

Word by word

chamuumukhe

in the forefront of battle

visasarja

(Rama) released

ghoraan

terrific

sharaan

arrows

raavaNaaya

towards Ravana

atha

then

aasthaaya

occupying

anyam

another

ratham

chariot

raavaNaH

Ravana

raakShasaadhipa

the king of demons

abhyyadhaavata

rushed

kaakutthsam

towards Rama

svarbhaanuH iva

as Rahu the seizer-demon(rushes towards)

bhaaskaram

the sun.

Chapter context

102

Ravana Gets Severely Hurt

63 verses · Verse 2 of 63

3% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 1

Next

Verse 3

Yuddha Kanda — All Chapters