Verse 26·VR 6.102.26
ते राघवधनुर्मुक्ता रुक्मपुङ्खाः शिखिप्रभाः | सुपर्णाः काञ्चना भूत्वा विचेरुः सर्पशत्रवः || ६-१०२-२६
tataH sharasahasreNa rAmamakliShTakAriNam | ardayitvA sharaugheNa mAtaliM pratyavidhyata || 6-102-29
Translation
With golden shafts which shone like flames, discharged by Rama's bow turning into golden eagles (the enemies of serpents) those arrows flew all around.
←→navigate verses
Word by word
te
those arrows
rukmapuN^khaaH
with golden shafts
shikhiprabhaaH
and which shone like flames
raaghava dhanur-muktaaH
discharged from Rama's bow
bhuutvaa
turning into
kaaN^chanaaH suparNaaH
golden eagles
sarpashatravaH
the enemies of serpents
vicheruH
flew all around.
Chapter context
102
Ravana Gets Severely Hurt
63 verses · Verse 26 of 63
37% through chapter