पूजयस्वैनमेकाग्रो देवदेवं जगत्पतिम् | एतत्त्रिगुणितं जप्त्वा युद्धेषु विजयिष्यसि || ६-१०५-२६
aadityaM prekShya japtvaa tu paraM harShamavaaptavaan | triraachamya shuchirbhuutvaa dhanuraadaaya viiryavaan || 6-105-29 raavaNaM prekShya hR^iShTaatmaa yuddhaarthaM samupaagamat | sarvayatnena mahataa vadhe tasya dhR^ito.abhavat || 6-105-30
Translation
"Worship this sun-god, the lord of the universe and the god of all gods with undivided attention. Muttering this praise three times, you will come out victorious in battles."
Word by word
puujayasva
worship
enam
this sun-god
jagatpatim
the lord of the universe
devadevam
and the god of all gods
ekaagraH
with undivided attention
japtyaa
muttering
etat
this praise
triguNetam
three times
vijayiShyasi
you will come out victorious
yuddheShu
in battles.
Chapter context
Sage Agastya's Advice
28 verses · Verse 26 of 28
86% through chapter