सारथिः स रथम् हृष्टं परसैन्यप्रधर्षणम् | गन्धर्वनगराकारं समुच्छ्रितपाताकिनम् || ६-१०६-१ युक्तं परमसंपन्नैर्वाइभिर्हेममालिभिः | युद्धोपकरणैः पूर्णं पताकाध्वजमालिनम् || ६-१०६-२ ग्रसन्तमिव चाकाशं नादयन्तं वसुंधराम् | प्रणाशं परनैन्यानां स्वनैन्यस्य प्रहर्षणम् || ६-१०६-३ रावणस्य रथं क्षिप्रं चोदयामास सारथिः |
saarathiH sa ratham hR^iShTaM parasainyapradharShaNam | gandharvanagaraakaaraM samuchchhritapaataakinam || 6-106-1 yuktaM paramasaMpannairvaaibhirhemamaalibhiH | yuddhopakaraNaiH puurNaM pataakaadhvajamaalinam || 6-106-2 grasantamiva chaakaashaM naadayantaM vasuMdharaam | praNaashaM paranainyaanaaM svanainyasya praharShaNam || 6-106-3 raavaNasya rathaM kShipraM chodayaamaasa saarathiH |
Translation
Thrilling with rapture, that charioteer, the charioteer of Ravana, drove forward quickly, his chariot, a chariot, which was capable of attacking the army of enemies, a wonderful piece of art like Gandharva-city, an imaginary city in the sky, mounted with flags, yoked with horses of excellent quality adorned with golden necklaces, filled with war-implements, adorned with rows of flags and banners, which was devouring the sky as it were, making the earth resound, which was the destroyer of the army of adversaries and caused delight to its own.
Word by word
saH saarathiH
that charioteer
hR^iShTaH
thrilling with rapture
kShipram
quickly
chodayaamaasa
drove forward
raavaNasya ratham
Ravana's chariot
para sainya pradharShaNam
which attacked the army of enemies
gandharva nagaraakaaram
which was in form of Gandharva-city; an imaginary city in the sky
samuchchhrita pataakinam
mounted with flags
yuktam
yoked
vaajibhiH
with horses
parama sampannaiH
of excellent quality
hema maalibhiH
having golden necklaces
puurNam
filled
yuddhopakaraNaiH
with war-implements
patakaadhvajamaalinam
garlanded with flags and banners
grasantamiva
as though devouring the sky
naadayantam vasundharaam
making the earth; resound
praNaasham
which destroyed
parasainyaanaam
the army of adversaries
para sainyaanaam
the army of adversaries
pracharShaNam
and caused delight
sva sainyasya
to its own army.
Chapter context
Rama Spoke to Matali
30 verses · Verse 1 of 30
3% through chapter