Verse 1·VR 6.106.1

सारथिः स रथम् हृष्टं परसैन्यप्रधर्षणम् | गन्धर्वनगराकारं समुच्छ्रितपाताकिनम् || ६-१०६-१ युक्तं परमसंपन्नैर्वाइभिर्हेममालिभिः | युद्धोपकरणैः पूर्णं पताकाध्वजमालिनम् || ६-१०६-२ ग्रसन्तमिव चाकाशं नादयन्तं वसुंधराम् | प्रणाशं परनैन्यानां स्वनैन्यस्य प्रहर्षणम् || ६-१०६-३ रावणस्य रथं क्षिप्रं चोदयामास सारथिः |

saarathiH sa ratham hR^iShTaM parasainyapradharShaNam | gandharvanagaraakaaraM samuchchhritapaataakinam || 6-106-1 yuktaM paramasaMpannairvaaibhirhemamaalibhiH | yuddhopakaraNaiH puurNaM pataakaadhvajamaalinam || 6-106-2 grasantamiva chaakaashaM naadayantaM vasuMdharaam | praNaashaM paranainyaanaaM svanainyasya praharShaNam || 6-106-3 raavaNasya rathaM kShipraM chodayaamaasa saarathiH |

Translation

Thrilling with rapture, that charioteer, the charioteer of Ravana, drove forward quickly, his chariot, a chariot, which was capable of attacking the army of enemies, a wonderful piece of art like Gandharva-city, an imaginary city in the sky, mounted with flags, yoked with horses of excellent quality adorned with golden necklaces, filled with war-implements, adorned with rows of flags and banners, which was devouring the sky as it were, making the earth resound, which was the destroyer of the army of adversaries and caused delight to its own.

navigate verses

Word by word

saH saarathiH

that charioteer

hR^iShTaH

thrilling with rapture

kShipram

quickly

chodayaamaasa

drove forward

raavaNasya ratham

Ravana's chariot

para sainya pradharShaNam

which attacked the army of enemies

gandharva nagaraakaaram

which was in form of Gandharva-city; an imaginary city in the sky

samuchchhrita pataakinam

mounted with flags

yuktam

yoked

vaajibhiH

with horses

parama sampannaiH

of excellent quality

hema maalibhiH

having golden necklaces

puurNam

filled

yuddhopakaraNaiH

with war-implements

patakaadhvajamaalinam

garlanded with flags and banners

grasantamiva

as though devouring the sky

naadayantam vasundharaam

making the earth; resound

praNaasham

which destroyed

parasainyaanaam

the army of adversaries

para sainyaanaam

the army of adversaries

pracharShaNam

and caused delight

sva sainyasya

to its own army.

Chapter context

106

Rama Spoke to Matali

30 verses · Verse 1 of 30

3% through chapter

← All verses in this chapter

Next

Verse 4

Yuddha Kanda — All Chapters