ओजसा दृप्तवाक्यानां वक्तारं रिपुसंनिधौ || ६-१११-५२ स्वयूथभृत्यगोप्तारं हन्तारंभीमकर्मणाम् |
yaastvayaa vidhavaa raajan kRitaa naikaaH kulastriyaH || 6-111-66 pativrataa dharmarataa gurushushruuShaNe rataaH | taabhiH shokaabhitaptaabhiH shaptaH paravashaM gataH || 6-111-67 tvayaa viprakR^itaabhiryattadaa shaptaM tadaagatam |
Translation
"He used to utter arrogant words with vigour in the presence of his enemies. He was the protector for his troop and his servants. He was the killer of those who indulged in terrible acts."
Word by word
vaktaaram
he used to utter
dR^iptavaakyaanaam
arrogant words
ojasaa
with vigours
ripusamnidhau
in the presence of his enemies
svayuuthabhR^ityagoptaaram
he was the protector for his troop and to his servants
hantaaram
he was the killer
bhiima karmaNaam
of those who indulged in terrible acts.
Chapter context
Mandodari Laments on Ravana's Death
102 verses · Verse 52 of 102
37% through chapter