Verse 77·VR 6.111.77
सुकृतन् दुष्कृतं च त्वं गृहीत्वा स्वां गतिं गतः | आत्मानमनुशोचामि त्वद्वियोगेन दुःखिताम् || ६-१११-७७
tyaktadharmavratan krUraM nR^ishansamanR^itaM tathaa || 6-111-95 naahamarhoasmi sanskartuM paradaaraabhimarshakam |
Translation
"By taking away your merit and sin, you obtained your course of fate. I, however, mourn for my own self, so afflicted as I am, by your death."
←→navigate verses
Word by word
gR^ihiitvaa
by taking away
sukR^itam
merit
duShkR^itam cha
and sin
tvam
you
gataH
obtained
svaam
your
gatim
course of fate
tvadvinaashena
by your death
anushochaami
I am mourning
aatmaanaam
about my own self
duHkhitaam
so afflicted as I am.
Chapter context
111
Mandodari Laments on Ravana's Death
102 verses · Verse 77 of 102
59% through chapter