या त्वं विरहिता नीता चलचित्तेन रक्षसा | दैवसंपादितो दोषो मानुषेण मया जितः || ६-११५-५
yaa tvaM virahitaa niitaa chalachittena rakShasaa | daivasaMpaadito doSho maanuSheNa mayaa jitaH || 6-115-5
Translation
"The wrong done to you, when you were deserted from me, in that you were taken away by a fickle-minded demon, which was ordained by the destiny, has been corrected by me as a human being."
Word by word
yaa tvam
you; who
virahitaa
became deserted from me
niitaa
was taken away
chalachittena rakShasaa
by a ficle-minded demon
doShaH
the wrong
daivasampaaditaH
brought about by the destiny jitaH = has been corrected
mayaa
by me
maanuSheNa
a human being.
Chapter context
Rama Disowns Seetha and Asks Her to Seek Shelter Elsewhere
24 verses · Verse 5 of 24
21% through chapter