Verse 1·VR 6.116.1
एवमुक्ता तु वैदेही परुषं लोमहर्षणम् | राघवेण सरोषेण भृशं प्रव्यथिताभवत् || ६-११६-१
evamuktA tu vaidehI paruShaM lomaharShaNam | rAghaveNa saroSheNa bhR^ishaM pravyathitAbhavat || 6-116-1
Translation
Hearing the harsh words with indignation, spoken by Rama, which caused her hair to stand on end, Seetha became very much perturbed.
←→navigate verses
Word by word
shrutvaa
hearing
uktaa
(the words) spoken
evam
thus
saroSheNa
with indignation
paruSham
and harshness
raaghaveNa
by Rama
roma harShaNam
which caused her hair to stand on end
vaidehii
Seetha
abhavat
became
pravyathitaa
very much perturbed.
Chapter context
116
Seetha's Taunting Reply to Rama
36 verses · Verse 1 of 36
3% through chapter