ततो हि दुर्मना रामः श्रुत्वैवम् वदतां गिरः | दध्यौ मुहूर्तं धर्मात्मा बाष्पव्याकुललोचनः || ६-११७-१
tato hi durmanaa raamaH shrutvaivam vadataaM giraH | dadhyau muhuurtaM dharmaatmaa baaShpavyaakulalochanaH || 6-117-1
Translation
Hearing the cries of these who were thus wailing, the virtuous minded Rama then became thoughtful for a while, afflicted as he was with melancholy, his eyes filled with tears.
Word by word
shrutvaa
hearing
giraH
the cries
vadataam
of those who were wailing
evam
in that way
dharmaatmaa
the virtuous minded
raamaH
Rama
tataH
then
dadhyau
became thoughtfu
muuurtam
for a while
durmanaaH
afflicted as he was in melancholy
baaShpa vyaakula lochanoH
his eyes filled with tears.
Chapter context
Gods Reach Lanka and Approach Rama
29 verses · Verse 1 of 29
3% through chapter