इत्येवमुक्त्वा विजयी महाबलः | प्रशस्यमानह् स्वकृतेन कर्मणा | समेत्य रामः प्रियया महायशाः | सुखं सुखार्होऽनुबभूव राघवः || ६-११८-२२
Translation
Saying thus and getting reunited with her beloved Seetha, the victorious and highly illustrious Rama, a scion of Raghu dynasty, who was endowed with a great strength and deserved happiness and was being glorified by his exploits, performed by his own self, experienced joy.
Word by word
uktvaa
saying
ityevam
thus
sametya
and getting reunited
priyayaa
with her beloved (Seetha)
vijayii
the victorious
mahaayashaaH
and highly illustrious
raamaH
Rama
raaghavaH
a scion of Raghu dynasty
mahaabalaH
who was endowed with a great strength
sukhaarhaH
and deserved happiness
prashasyamaanaH
and was being glorified
karmaNaa
by his feats
svakR^itena
performed by own self
anubabhuuva
experienced
sukham
joy.
Chapter context
The Fire-god Appears in Person from the Burning Pyre
21 verses · Verse 22 of 21
100% through chapter