Verse 34·VR 6.119.34

इत्युक्त्वा लक्ष्मणं राजा स्नुषां बद्धाञ्जलिं स्थिताम् | पुत्रीत्याभाष्य मधुरं शनैरेनामुवाच ह || ६-११९-३४

na tvaM subhru samaadheyaa patishushrUvaNaM prati | avashyaM tu mayaa vaachyameSha te daivataM param || 6-119-37

Translation

Thus speaking to Lakshmana, the (former) king, addressing his daughter-in-law standing before him with joined palms as "My daughter", slowly and affectionately advised her as follows:

navigate verses

Word by word

iti uktvaa

thus speaking

lakShmaNane

to Lakshmana

raajaa

the king

aabhaaShya

addressing

snuShaam

his daughter-in-law

sthitaam

standing (before him)

baddhaaN^jalim

with joined palms

putri iti

as 'My daughter'

shanaiH

slowly

madhuram

and affectionately

uvaacha

advised

enaam

her

iti

as follows:

Chapter context

119

Lord Shiva Informs Rama about his Father

36 verses · Verse 34 of 36

86% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 33

Next

Verse 35

Yuddha Kanda — All Chapters