Verse 16·VR 6.12.16

हुताग्निरर्चिःसम्काशामेनाम् सौरीमिव प्रभाम् | उन्नसम् विमलम् वल्गु वदनम् चारुलोचनम् || ६-१२-१६ पश्यंस्तदवशस्तस्याः कामस्य वशमेयिवान् |

hutaagnirarchiHsamkaashaamenaam sauriimiva prabhaam | unnasam vimalam valgu vadanam caarulocanam || 6-12-16 pashya.nstadavashastasyaaH kaamasya vashameyivaan |

Translation

"Seeing her countenance similar to the flame of a sacrificial fire and looking like the radiance of the sun, with her prominent nose and the pretty clear and handsome eyes, I became unrestrained, having submitted to the will of my passion."

navigate verses

Word by word

pashyan

seeing

tasyaaH

Her

tat

that

vadanam

countenance

hutaagnirarchiH sankaasham

similar to the flame of a sacrificial fire

prabhaamiva

(and) looking like radiance

sauriim

of the sun

enaam

with her

unnasam

prominent nose

chaarulochanam

her pretty eyes

vimalam

which are clear

valgu

and handsome

avasham

not being in my fire will

eyivaan

I obtained

vasham

the will

kaamesya

of passion.'

Chapter context

12

Ravana Instructs Prahasta to Defend Lanka

37 verses · Verse 16 of 37

43% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 15

Next

Verse 17

Yuddha Kanda — All Chapters