Verse 16·VR 6.120.16
अकाले पुष्पशबलाः फलवन्तश्च पादपाः | भविष्यन्ति महेष्वास नद्यश्च नलिलायुताः || ६-१२०-१६
akaale puShpashabalaaH phalavantashcha paadapaaH | bhaviShyanti maheShvaasa nadyashcha nalilaayutaaH || 6-120-16
Translation
"O the wielder of a great bow! The trees will look colourful with flowers and fruits even in the off-season. Rivers too will remain constantly with water."
←→navigate verses
Word by word
maheShvaasa
O the wielder of a great bow!
paadapaaH
the trees
bhaviShyanti
will be
puSpashabalaaH
colourful with flowers
phalavantashcha
and fruits
akaale
even in the off-season
nadyashcha
rivers too
salilaayutaaH
will remain (constantly) with water.
Chapter context
120
Indra's Boon to Rama
23 verses · Verse 16 of 23
70% through chapter