Verse 16·VR 6.120.16

अकाले पुष्पशबलाः फलवन्तश्च पादपाः | भविष्यन्ति महेष्वास नद्यश्च नलिलायुताः || ६-१२०-१६

akaale puShpashabalaaH phalavantashcha paadapaaH | bhaviShyanti maheShvaasa nadyashcha nalilaayutaaH || 6-120-16

Translation

"O the wielder of a great bow! The trees will look colourful with flowers and fruits even in the off-season. Rivers too will remain constantly with water."

navigate verses

Word by word

maheShvaasa

O the wielder of a great bow!

paadapaaH

the trees

bhaviShyanti

will be

puSpashabalaaH

colourful with flowers

phalavantashcha

and fruits

akaale

even in the off-season

nadyashcha

rivers too

salilaayutaaH

will remain (constantly) with water.

Chapter context

120

Indra's Boon to Rama

23 verses · Verse 16 of 23

70% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 15

Next

Verse 17

Yuddha Kanda — All Chapters