न्यवर्तत तदा रामो मृगं हत्वा तदा वने || ६-१२६-३२ निवर्तमानः काकुत्स्थो दृष्ट्वा गृध्रं प्रविव्यथे | गृध्रं हतं तदा दग्ध्वा रामः प्रियसखं पितुः || ६-१२६-३३
aadiShTaa vaanarendreNa sugrIveNa mahaatmanaa | dashakoTyaH plava~NgaanaaM sarvaaH prasthaapitaa dishaH || 6-126-40
Translation
"Having killed that deer, Rama while returning to the hermitage, saw the vulture (Jatayu) in the forest. Rama was greatly disturbed. Seeing the vulture (Jatayu) who was dearer to him than his own father killed, Rama was disturbed."
Word by word
-33. hatvaa
having killed
mR^igam
that deer
raamaH
Rama (was disturbed).
tadaa
then
nyavartata
returned (to the hermitage)
dR^iShTvaa
seeing
vane
in the forest
kaakutthsaH
Rama
vivyathe
was greatly disturbed
gR^idhram
the vulture (Jatayu)
priyataram
who was dearer to him
pituH
than his own father
hatam
killed
Chapter context
Hanuma Recounts to Bharata about Rama in the Forest
46 verses · Verse 32 of 46
57% through chapter