आसेदतुर्महारण्ये कबन्धं नाम राक्षसं | ततः कबन्धवचनाद्रामः सत्यपराक्रमः || ६-१२६-३५ ऋश्यमूकं गिरिं गत्वा सुग्रीवेण समागतः |
soahaM duHkhaparItaanaaM duHkhaM tajGYaatinaaM nudan | aatmavIryaM samaasthaaya yojanaanaaM shataM plutaH || 6-126-43
Translation
"They met, in that great forest, a demon by name Kabandha. Then according to the advice of Kabandha, Rama of true prowess met Sugreeva, after heading for Mount Rishyamuka."
Word by word
aasetatuH
they met
mahaaraNye
in the great forest
raakShasam
a demon
kabandham naama
Kabandha by name
tataH
then
kabandha vachanaat
according to the advice of Kabandha
raamaH
Rama
satya paraakramaH
of tree prowess
samaagataH
met
sugriiveNa
Sugreeva
gatvaa
after heading for
R^iShyamuukagirim
Mount Rishyamuka.
Chapter context
Hanuma Recounts to Bharata about Rama in the Forest
46 verses · Verse 35 of 46
61% through chapter