स शक्रेण समागम्य यमेन वरुणेन च || ६-१२६-५१ महेश्वरस्वयम्भूभ्यां तथा दशरथेन च | तैश्च काकुत्थ्सो वरान् लेभे परंतपः || ६-१२६-५२ सुरर्षिभिश्च काकुत्स्थो वरांल्लेभे परन्तपः |
Translation
"The illustrious Rama, the destroyer of enemies, happened to meet Indra the lord of celestials, Yama the lord of dissolution, Varuna the lord of waters, Maheshvara, the great lord (Shiva), Brahma the lord of creation as also Dasaratha (his deceased father) and was bestowed boons by them. Sages and celestial masters who came there, too gave boons."
Word by word
-52. shriimaan
the illustrious
kaakutthsaH
Rama
paramtapaH
the destroyer of enemies
samaagamya
meeting
shakreNa
Indra the lord of dissolution
varunena cha
Varuna the lord of waters
maheshwara svayambhuubhyaam
Maheshwara; the great lord (Shiva) and Brahma the lord of creation
tathaa
and
dasharathena
Dasaratha (his deceased father)
dattavaraH
and was bestowed boons
taiH
by them
lebhe varaan
as also obtained boons
R^ishshibhiH
from sages
surarShibhishacha
and celestial sages
samaagataiH
who came there.
Chapter context
Hanuma Recounts to Bharata about Rama in the Forest
46 verses · Verse 51 of 46
93% through chapter