Verse 27·VR 6.128.27
हरियुक्तन् सहस्राक्षो रथमिन्द्र इवानघः | प्रययौ रथमास्थाय रामो नगरमुत्तमम् || ६-१२८-२७
tataH shatru~njayaM nAma ku~njaraM parvatopamam | Aruroha mahAtejAH sugrIvo vAnareshvaraH || 6-128-31
Translation
The faultless Rama, mounting the excellent chariot, as Indra ascended the chariot yoked to green-coloured horses, sallied forth to the city.
←→navigate verses
Word by word
anaghaH
the faultless
raamaH
Rama
aasthaaya
mounting
uttamam
the excellent
rathm
chariot
sahasraakShaH
indraH iva = as the thousand-eyed Indra
ratham
(ascended) the chariot
hariyuktam
yoked to green-coloured horses
prayayau
and sallied forth
nagaram
to the city.
Chapter context
128
Sri Rama Pattabhishekam
106 verses · Verse 27 of 106
23% through chapter