ततसैर्वानरश्रेष्ठैरानीतं प्रेक्ष्य तज्जलम् | अभिषेकाय रामस्य शत्रुघ्नः सचिवैः सह || ६-१२८-५८ पुरोहिताय श्रेष्ठाय सुहृद्भ्यश् च न्यवेदयत् |
mAlAn jvalantIn vapuShA kA~nchanIM shatapuShkarAm | rAghavAya dadau vAyurvAsavena prachoditaH || 6-128-70
Translation
Then, Shatrughna, accompanied by the counsellors, reported to Vasishta, their chief priest and his friends, about that water intended for Rama's coronation brought by those foremost of monkeys.
Word by word
tataH
then
shatrughnaH
Shatrughna
sachivaiH saha
accompanied by the counselors
nyavedayat
reported
tat jalam
about that water
raamasya abhiShekaaya
itended for Rama's coronation
aaniitam
brought
taih vaanara shreShThaiH
by those foremost of monkeys
shreShThaaya purohitaaya
to their chief priest
suhR^idbhyaH cha
and friends.
Chapter context
Sri Rama Pattabhishekam
106 verses · Verse 58 of 106
49% through chapter