वैदूर्यमणिचित्रे च वज्ररत्नविभूषिते | वालिपुत्राय धृतिमानङ्गदायाङ्गदे ददौ || ६-१२८-७७
aatiShTha dharmajJNa mayaa sahemaaM | gaaM puurvaraajaadhyuShitaaM balena | tulyaM mayaa tvaM pitR^ibhirdhR^itaa yaa | taaM yauvaraajye dhuramudvahasva || 6-128-93
Translation
The joyful Rama presented to Angada, the son of Vali, a bracelet worn on upper arm, conspicuously studded with cat's eye gems and adorned with jewels and gems.
Word by word
dhR^itimaan
Rama; the joyful man
dadau
presented
aN^gadaaya
to Angada
vaaliputraay
the son of Vali
aN^gade
a bracelet worn on upper arm
vaiduuryamaya chitre cha
conspicuously studded with cat's eye gems
maNiratna vibhuuShite
and adorned with jewels and gems.
Chapter context
Sri Rama Pattabhishekam
106 verses · Verse 77 of 106
61% through chapter