Verse 83·VR 6.128.83

ददौ सा वायुपुत्राय तन् हारमसितेक्षणा | हनूमान्स्तेन हारेण शुशुभे वानरर्षभः || ६-१२८-८३ चन्द्रांशुचयगौरेण श्वेताभ्रेण यथाचलः |

na paryadevanvidhavA na cha vyAlakR^itaM bhayam | na vyAdhijaM bhayan vApi rAme rAjyaM prashAsati || 6-128-99

Translation

The black-eyed Seetha gave that pearl necklace to Hanuma. Hanuma, the foremost among the monkeys, by wearing that necklace, which was as white as a heap of moonlight-beams, shone brilliantly as a mountain silvered by a white cloud.

navigate verses

Word by word

asitekShanaa

the black-eyed

saa

Seetha

dadau

gave

tam

that necklace

vaayuputraaya

to Hanuma

hanuumaan

Hanuma

vaanaraamshu chaya gaureNa

which was white as a heap of beams of moonlight

shushubhe

shone brilliantly

achalaH yathaa

as a mountain (shone)

shvetaabhreNa

silvered by a white cloud.

Chapter context

128

Sri Rama Pattabhishekam

106 verses · Verse 83 of 106

65% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 81

Next

Verse 84

Yuddha Kanda — All Chapters