Verse 89·VR 6.128.89

सुग्रीवो वानरश्रेष्ठो दृष्ट्वा रामाभिषेचनम् || ६-१२८-८९ पूजितश्चैव रामेण किष्किन्धां प्राविशत्पुरीम् |

braahmaNaaH kShatriyaa vaishyaaH shuudraa lobhavivarjitaaH | svakarmasu pravartante tuShThAH svaireva karmabhiH || 6-128-105 Asan prajA dharmaparA rAme shAsati nAnR^itAH |

Translation

Having seen Rama's coronation-ceremony, Sugreeva the chief of monkeys, after getting honoured by Rama, entered the city of Kishkindha.

navigate verses

Word by word

dR^iShTvaa

having seen

raamaabhiShechanam

Rama's coronation

sugriivaH

Sugreeva

vaanarashreShThaH

the chief of monkeys

puujitashchaiva

having been honoured

raameNa

by rama

praavishan

entered

kiShkindhaam puriim

the city of Kishkindha.

Chapter context

128

Sri Rama Pattabhishekam

106 verses · Verse 89 of 106

70% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 88

Next

Verse 90

Yuddha Kanda — All Chapters