Verse 21·VR 6.13.21

न वासवेनापि सहस्रचक्षुषा | युधास्मि शक्यो वरुणेन वा पुनः | मया त्वियम् बाहुबलेन निर्जिता | पुरा पुरी वैश्रवणेन पालिता || ६-१३-२१

na vaasavenaapi sahasracakshuShaa | yudhaasmi shakyo varuNena vaa punaH | mayaa tviyam baahubalena nirjitaa | puraa purii vaishravaNena paalitaa || 6-13-21

Translation

"Even Devendra (lord of celestials) with thousand eyes or Varuna (king of the Universe) can not conquer me in battle. Once upon a time, this city of Lanka ruled by Kubera (Lord of riches) was conquered by me with the power of my arms."

navigate verses

Word by word

vaasavenaapi

even by Devendra(Lord of celestials)

sahasra chakshhushhaa

with thousand eyes

varuNenavaa

or by Varuna(king of the universe)

nashakyaH asmi

I am not capable of being conquered

yudhaa

in a battle

puraa

once

iyam purii

this city

paalitaa

ruled

vaishrevaNena

by Kubera; (Lord of riches)

nirjitaa

was conquered

mayaa

by me

baahubalena

with the power of my arms.'

Chapter context

13

Mahaparsva's Advise to Ravana

21 verses · Verse 21 of 21

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 20

Next Chapter

Ravana Instructs Prahasta to Defend Lanka

Yuddha Kanda — All Chapters