निशाचरेन्द्रस्य निशम्य वाक्यम् | स कुम्भकर्णस्य च गर्जितानि | विभीषणो राक्षसराजमुख्य | मुवाच वाक्यम् हितम्र्थयुक्तम् || ६-१४-१
nishaacarendrasya nishamya vaakyam | sa kumbhakarNasya ca garjitaani | vibhiiShaNo raakshasaraajamukhya | muvaaca vaakyam hitamrthayuktam || 6-14-1
Translation
Hearing the words of Ravana the king of demons and the growls of Kumbhakarna, Vibhishana spoke the following friendly and meaningful words to Ravana the foremost king of ogres:
Word by word
nishamya
hearing
vaakyam
words
nishaacharendrasya
of the king of demons
garijitaani
and the growls
kumbhakarNasya
of Kumbhakarna
saH vibhiishhaNaH
that Vibhishana
uvaacha
spoke
hitam
friendly
arthayuktam
and meaningful
raakshhasaraajamukhyam
to that Ravana; the foremost king of demons.
Chapter context
Vibhishana Informs about the Power of Rama's Arrow
22 verses · Verse 1 of 22
5% through chapter