Verse 12·VR 6.16.12
यथा शरदि मेघानाम् सिञ्चातामपि गर्जताम् | न भवत्यमुबसम्क्लेदस्तथानार्येषु सौहृदम् || ६-१६-१२
yathaa sharadi meghaanaam siJNcaataamapi garjataam | na bhavatyamubasamkledastathaanaaryeShu sauhR^idam || 6-16-12
Translation
"As rainy clouds in autumn, even though thundering, cannot get the earth saturated with water, so also friendship does not have tenderness of heart in vulgar people."
←→navigate verses
Word by word
yathaa
how
piNchataam
raining
meghaanaam
clouds
garjataamapi
even if thundering
na bhaveti
cannot
ambusamsamkledaH
give excessive wetness with water
tathaa
in the same manner
souhR^idam
friendship
anaaryeshhu
in vulgar people.'
Chapter context
16
Ravana Refuses to Hear the Words of Vibhishana
26 verses · Verse 12 of 26
46% through chapter