Verse 23·VR 6.16.23
दीप्त पावक सम्काशैः शितैः कान्चन भूषणैः || ६-१६-२३ न त्वाम् इच्चामि अहम् द्रष्टुम् रामेण निहतम् शरैः |
diipta paavaka samkaashaiH shitaiH kaancana bhuuShaNaiH || 6-16-23 na tvaam icchaami aham draShTum raameNa nihatam sharaiH |
Translation
"I do not wish to see you, being killed by Rama with his sharp arrows, adorned with gold and each resembling like a blazing fire."
←→navigate verses
Word by word
aham
I
naichchhaami
do not wish
drashhTum
to see
tvaam
you
nihatam
killed
raameNa
by Rama
sharaiH
by his arrows
shitaaH
sharp as they are
kaaNchana bhuushhaNaiH
= adorned with gold
diiptapaavaka samkaashaiH
and resembling like blazing fire.'
Chapter context
16
Ravana Refuses to Hear the Words of Vibhishana
26 verses · Verse 23 of 26
88% through chapter