Verse 25·VR 6.16.25

तनर्षयतु यच्चोक्तम् गुरुत्वाद्धितमिच्चता || ६-१६-२५ आत्मानम् सर्वथा रक्ष पुरीम् च इमाम् सराक्षसाम् | स्वस्ति ते अस्तु गमिष्यामि सुखी भव मया विना || ६-१६-२६

tanarShayatu yaccoktam gurutvaaddhitamicchataa || 6-16-25 aatmaanam sarvathaa rakSha puriim ca imaam saraakShasaam | svasti te astu gamiShyaami sukhii bhava mayaa vinaa || 6-16-26

Translation

"As an elder brother, bear the words spoken by me, who desire your welfare. Guard this city and yourself along with demons, by all means. Let all be well with you. I am departing. Be a happy person without me."

navigate verses

Word by word

gurutraat

as an elder brother

marshhayatu

be patient

tat

with that

uktam

spoken

yat

by which

hitam

welfare

ichchhataa

was desired by me

rakshha

guard

aatmaanam

yourself

saraaksshhasaam

along with demons

imaam

and this

puriimcha

city

sarvathaa

by all means

asti

Let (all) be

savasti

well

te

to you

gamishhyaami

I am departing

bhava

Be

sukhii

happy person

mayaa vinaa

without me.'

Chapter context

16

Ravana Refuses to Hear the Words of Vibhishana

26 verses · Verse 25 of 26

96% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 24

Next

Verse 27

Yuddha Kanda — All Chapters