न वादान् न अपि सम्घर्षान् न आधिक्यान् न च कामतः | वक्ष्यामि वचनम् राजन् यथा अर्थम् राम गौरवात् ||६-१७-५२
na vaadaan na api samgharShaan na aadhikyaan na ca kaamataH | vakShyaami vacanam raajan yathaa artham raama gauravaat ||6-17-52
Translation
"O, king! O, Rama! I am talking neither for argument, nor for competition (with other counselors, nor for superiority, nor out of passion for debate but on account of importance of this matter in hand."
Word by word
raajan
O
king! raama
O;Rama! Na: Neither
vaadaat
for argument
na
nor
samgharshhaadapi
for competition(with other counselors)
aadhikyaat
for superiority
kaamatahcha
out of passion
gouravaat
but on account of importance
vakshhyaami
I am talking
yataartham
the matter in hand.
Chapter context
Vibhishana Reaches Rama's Place
67 verses · Verse 52 of 67
78% through chapter