Verse 61·VR 6.17.61
अशक्यः सहसा राजन् भावो वेत्तुम् परस्य वै | अन्तः स्वभावैर् गीतैस् तैर् नैपुण्यम् पश्यता भृशम् ||६-१७-६१
ashakyaH sahasaa raajan bhaavo vettum parasya vai | antaH svabhaavair giitais tair naipuNyam pashyataa bhR^isham ||6-17-61
Translation
"O, king! Without possessing a high skill of reading his diversified tones, it is not possible rapidly to comprehend his intention."
←→navigate verses
Word by word
raajan
O
king! BhR^isham naipuNyam vinaa
without a high skill
pashyataam
of perceiving
antareNa
between;bhinnaiH svaraiH = different voices
ashakyam
it is not possible
sahasaa
rapidly
boddhum
to comprehend
parasya
the other's
bhaavaH
intention.
Chapter context
17
Vibhishana Reaches Rama's Place
67 verses · Verse 61 of 67
91% through chapter