राक्षसो जिह्मया बुद्ध्या संदिष्टोऽय मिहागतः ||६-१८-१८ प्रहर्तुम् त्वयि विश्वस्ते विश्वस्ते मयि वानघ | लक्ष्मणे वा महाबाहो स बध्यः सचिवैः सह ||६-१८-१९ रावणस्य नृशंसस्य भ्राता ह्येष विभीषणः |
evamuktvaa raghushreShTaM sugriivo vaahiniipatiH || 6-18-20 vaakyajJNo vaakyakushalaM tato maunamupaagamat |
Translation
"O, the mighty armed Rama! The faultless one! This demon is being sent to kill you who are unsuspecting, or to kill Lakshmana or me in trust. He came here with a crooked mind. He with his counselors is fit to be imprisoned. Is not Vibhishana the brother of cruel Ravana?"
Word by word
anagha
O
faultless one! mahaabaaho
O
mighty armed! ayam raakshhasaH
This demon
samdishhTaH
is been sent
prahartum
to strike
tvayi
you
vishvaste
in trust
mayivaa
or me
lakshhmaNeva
or Lakshmana
aagataH
and came
iha
here
jihmayaa
with crooked
buddhyaa
mind
saH
he
sachivaiHsaha
with his counselors
badhyaH
are fit to be imprisoned
vibhiishhaNaH
Vibhishana
bhraata hi
is indeed brother
raavaNasya
of Ravana
nR^ishamsasya
the cruel demon.
Chapter context
Vibhishana Joins as an Associate in Rama's Side
37 verses · Verse 18 of 37
46% through chapter