Verse 27·VR 6.18.27

बद्ध अन्जलि पुटम् दीनम् याचन्तम् शरण आगतम् ||६-१८-२७ न हन्याद् आनृशंस्य अर्थम् अपि शत्रुम् परम् पत |

sa ced bhayaad vaa mohaad vaa kaamaad vaa api na rakShati ||6-18-29 svayaa shaktyaa yathaa tattvam tat paapam loka garhitam |

Translation

"O, king the terminator of enemies! Even an enemy, who formed a cup with his hollowed hands, a miserable person, a person who is begging and who is seeking a refuge should not be killed with the aim of not being cruel."

navigate verses

Word by word

paramtapa

O

king the torminator of enemies! Shatrum api

even an enemy

baddhaaNjalipuTram

who formed a cup with his hollowed hands; diinam; a miserable person

yaachantam

a person who is begging

sharaNaagatam

and who is seeking refuge

na hanyaat

should not be killed

anR^ishamsyaartham

with the aim of not being cruel.

Chapter context

18

Vibhishana Joins as an Associate in Rama's Side

37 verses · Verse 27 of 37

68% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 26

Next

Verse 28

Yuddha Kanda — All Chapters