इमे शूराः समर्थाश्च सर्वतो हरियूथपाः | त्वत्प्रियार्थम् कृतोत्साहाः प्रवेष्टुमपि पावकम् || ६-२-७ एषाम् हर्षेण जानामि तर्कश्चापि दृढो मम |
ime shuuraaH samarthaashcha sarvato hariyuuthapaaH | tvatpriyaartham kR^itotsaahaaH praveshhTumapi paavakam || 6-2-7 eshhaam harshheNa jaanaami tarkashchaapi dR^iDho mama |
Translation
"These leaders of monkey squads are gallant and efficient in all ways. They are enthusiastic even to enter a fire for your sake. I understand this from their joy and my reasoning too is sound."
Word by word
ime
'These
hariyuuthapaaH
leaders of monkey troops
shuuraaH
are gallant
samarthaashcha
and efficient
sarvataH
in every way
kR^itotsaahaaH
they are made of enthusiasm
praveshhTum api
even to enter
paavakam
a fire
tvatpriyaartham
for your sake
jaanaami
I know
eshhaam
this
harshheNa
from their joy
mama
my
tarkashchaapi
reasoning also
dR^iDhaH
is strong.'
Chapter context
Sugreeva Comforts Rama
24 verses · Verse 7 of 24
29% through chapter