स एवमुक्तः प्लवगाधिपस्तदा | प्लवङ्गमानामृषभो महाबलः | उवाच वाक्यम् रजनीचरस्य | चारम् शुकम् शुद्ध मदीनसत्त्वः || ६-२०-२२
sa me.asi mitram va tathaanukampyo | na copakartaasi na me priyo.api | arishca raamasya sahaanubandha | stato.asi vaaliiva vadhaarha vadhyaH || 6-20-23
Translation
Hearing the aforesaid words, the mightily strong Sugriva the king of monkeys and the foremost among them, with a merciless mind then spoke to the blame less Shuka, Ravana's spy, as follows:
Word by word
evam
thus
uktvaa
being told
mahaabalaH
the mighty strong
saH
Sugriva
plavagaadhipaH
the king of monkeys
plavaNgamaanaam RishhabhaH
and the foremost among the monkeys
tadaa
then
adiina sattvaH
with a merciless mind
uvaacha
spoke
vaakyam
these words
shuddham shukam
to the blame less Shuka
rajaniicharasya
Ravana's
chaaram
spy:
Chapter context
Ravana Sends Shuka to Sugreeva as an Ambassador
33 verses · Verse 22 of 33
64% through chapter