Verse 1·VR 6.21.1

ततः सागरवेलायाम् दर्भानास्तीर्य राघवः | अञ्जलिम् प्राङ्मुखः कृत्वा प्रतिशिश्ये महोदधेः || ६-२१-१ बाहुम् भुजङ्गभोगाभमुपधायारिसूदनः |

tataH saagaravelaayaam darbhaanaastiirya raaghavaH | aJNjalim praaN^mukhaH kR^itvaa pratishishye mahodadheH || 6-21-1 baahum bhujaN^gabhogaabhamupadhaayaarisuudanaH |

Translation

Thereafter Rama, the annihilator of enemies, spreading sacred grass on the sea shore, making a respectful salutation (by joining his palms) to the great ocean with his face turned eastward, lied down with his arm, resembling the body of a snake , as his pillow.

navigate verses

Word by word

tataH

thereafter

raaghavaH

Rama

arisuudanaH

the annihilator of enemies

aastiirya

spreading

darbhaan

sacred grass

saagara velaayaam

on the sea shore

kR^itvaa

making

aN^jalim

a respectful salutation(by joining his palms)

;mahodadhe

to the great ocean

praaN^mukhaH

having his face turned east ward

pratishishye

lied down

baahum

with his arm

bhujaN^gabhogaabham

resembling of the body of the snake

upadhaaya

as his pillow.

Chapter context

21

Rama Becomes Angry at the Ocean

30 verses · Verse 1 of 30

3% through chapter

← All verses in this chapter

Next

Verse 2

Yuddha Kanda — All Chapters