Verse 14·VR 6.21.14

अवलेपम् समुद्रस्य न दर्शयति यत् स्वयम् | प्रशमः च क्षमा चैव आर्जवम् प्रिय वादिता || ६-२१-१४ असामर्थ्यम् फलन्ति एते निर्गुणेषु सताम् गुणाः |

adya mad baaNa nirbhinnair makarair makara aalayam | niruddha toyam saumitre plavadbhiH pashya sarvataH || 6-21-17

Translation

"O, what arrogance of the ocean, who does not appear himself personally before me! Indeed calmness, forbearance kind spoken ness and straight -forwardness- these qualities of noble men give weak results, when directed towards those having no virtues."

navigate verses

Word by word

avalepaH

O; what arrogance

samudrasya

of the ocean

yaH

who

na darshayati

does not appear

svayam

himself; (before me)

prashamshchaiva

Indeed calmness

kshhamaachaiva

and forbearance

aarjavam

straight forwardness

priyavaadita

and kind-spoken ness

ete

these

guNaH

qualities

sataam

of gentlemen

asaamarthyaphalaaH

give weak results

nirguNeshhu

when directed towards those having no virtues.

Chapter context

21

Rama Becomes Angry at the Ocean

30 verses · Verse 14 of 30

37% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 13

Next

Verse 15

Yuddha Kanda — All Chapters