Verse 33·VR 6.21.33
ततस्तु तम् राघव मुग्रवेगम् | प्रकर्षमाणम् ध्मरप्रमेयम् | सौमित्रिरुत्पत्य विनिःश्वसन्तम् | मामेति चोक्त्वा धनुराललम्बे || ६-२१-३३
Translation
Then Lakshmana rushed towards Rama who in a terrific velocity was stretching his incomparable bow, with a penetrating sigh, crying: "No further, no farther" and took hold of the bow.
←→navigate verses
Word by word
tataH
then
soumitriH
Lakshmana
utpatya
rushed
raaghavam
towards Rama
(who) ;ugravegam
in a terrific velocity
prakarshhamaaNam
was stretching
aprameyam
his incomparable
dhanuH
the bow.
viniH shvasantam
with a penetrating sigh
uktvaa
crying
maa maa iti
no farther; no farther
aalalambe
and took hold of
Chapter context
21
Rama Becomes Angry at the Ocean
30 verses · Verse 33 of 30
93% through chapter