Verse 31·VR 6.22.31
उत्तरेणावकाशोऽस्ति कश्चित्पुण्यतरो मम || २-२२-३१ द्रुमकुल्य इति ख्यातो लोके ख्यातो यथा भवान् |
vikhyaatam triShu lokeShu madhukaantaarameva ca || 2-22-39 shoShayitvaa tu tam kukshim raamo dasharathaatmajaH | varam tasmai dadau vidvaanmarave.amaravikramaH || 2-22-40
Translation
"Towards my northern side, there is a holy place. It is well known as Drumatulya, in the same way as you are well known to this world."
←→navigate verses
Word by word
asti
there is
kashhchit
a certain
avakaashaH
place
uttareNa
which is northward
me
to me
khyaataH
are well known
drumakulaH iti
as Drumatulya
yathaa
as
bhavaan
you
loke
in the world.
Chapter context
22
Sea-god Advises Rama to Build a Bridge
73 verses · Verse 31 of 73
32% through chapter