परिगृह्योदकम् शीतम् वनानि फलवन्ति च | बलौ घम् सम्विभज्येमम् व्यूह्य तिष्ठेम लक्ष्मण || ६-२१-२
parigR^ihyodakam shiitam vanaani phalavanti ca | balau gham samvibhajyemam vyuuhya tiShThema lakshmaNa || 6-21-2
Translation
"O, Lakshmana! Acquiring this region endowed with cold water and woods abounding in fruits, let us speedily divide this multitude of forces into battalions and drawing it up in battle array, we shall stand attentive."
Word by word
lakshhmaNa
O; Lakshmana
parigR^ihya
acquiring (this region provided with)
shiitam
cold
udakam
water
vanaanicha
and woods
phalavanti
abounding in fruit
samvibhajya
let us speedily divide
idam
this
balougham
multitude of forces; (into battalions)
vyuuhya
and drawing it up in battle array
tishhThema
we shall remain stand at attention.
Chapter context
Rama Explains to Lakshmana the Various Portents
16 verses · Verse 2 of 16
13% through chapter