Verse 18·VR 6.24.18

जघनम् कपिसेनायाः कपिराजोऽभिरक्षतु || ६-२४-१८ पश्चार्धमिव लोकस्य प्रचेतास्तेजपा वृतः |

jaghanam kapisenaayaaH kapiraajo.abhirakshatu || 6-24-18 pashcaardhamiva lokasya pracetaastejapaa vR^itaH |

Translation

"Let Sugriva the king of monkeys protect the rear guard of the army, resembling Varuna (the god of water) who remains enveloped with splendor protects the western quarter of the earth."

navigate verses

Word by word

kapiraajaH

Sugriva; the king of monkeys

abhirakshhatu

protect

jaghanam

the hips and loins

kapisenaayaaH

of the monkey troops

pravetaaH

as Varuna (the god of water)

vR^itaH

who remains enveloped

tejasaa

with splendor; (protects)

pashchaardhamiva

the western quarter

lokasya

of the earth.

Chapter context

24

Rama Orders for Release of Shuka

42 verses · Verse 18 of 42

43% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 17

Next

Verse 19

Yuddha Kanda — All Chapters