Verse 19·VR 6.25.19
अथ किंचिददृष्टम् वा भूयस्तद्द्रष्टुमर्हथः || ६-२५-१९ विभीषनो वा कार्त्स्न्येन पुनः संदर्शयिष्यति |
yad balam ca samaashritya siitaam me hR^itavaan asi || 6-25-23 tad darshaya yathaa kaamam sasainyaH saha baandhavaH |
Translation
"Even if you have not seen something you may see it now also. Otherwise, Vibhishana will show it to you again entirely."
←→navigate verses
Word by word
atha
or
adR^iSTam vaa
even if you have not seen
kimchit
something
arhathaH
you ought
draSTum
to see
tat
that
bhuuyaH
also
vaa
otherwise
vibhiiSaNaH
Vibhishana
samdarSayati
will show you
punaH
again
kaartsnyena
entirely.
Chapter context
25
Shuka Explains the Strength of the Enemy's Army to Ravana
27 verses · Verse 19 of 27
56% through chapter