सागरे सेतु बन्धम् तु न श्रद्दध्याम् कथंचन | अवश्यम् च अपि सम्ख्येयम् तन् मया वानरम् बलम् || ६-२५-३
saagare setu bandham tu na shraddadhyaam katha.ncana | avashyam ca api samkhyeyam tan mayaa vaanaram balam || 6-25-3
Translation
"I am not able to believe under any circumstances that a pass-way has been constructed across the ocean. Certainly, that army of monkeys is worth to be counted (carried weight) by me."
Word by word
na shraddhadhyaam
I am not able to believe
kathamchana
under any circumstances
tam
that
setubandham
construction of the bridge
saagare
across the ocean
avashyam
certainly
tat
that
vaanaram balam
army of monkeys
samkhyeyamcha
is worth to be conduted (carried weight)
mayaa
by me.
Chapter context
Shuka Explains the Strength of the Enemy's Army to Ravana
27 verses · Verse 3 of 27
11% through chapter