Verse 2·VR 6.28.2

स्थितान् पश्यसि यान् एतान् मत्तान् इव महाद्विपान् | न्यग्रोधान् इव गान्गेयान् सालान् हैमवतीन् इव || ६-२८-२ एते दुष्प्रसहा राजन् बलिनः काम रूपिणः | दैत्य दानव सम्काशा युद्धे देव पराक्रमाः || ६-२८-३

sthitaan pashyasi yaan etaan mattaan iva mahaadvipaan | nyagrodhaan iva gaangeyaan saalaan haimavatiin iva || 6-28-2 ete duShprasahaa raajan balinaH kaama ruupiNaH | daitya daanava samkaashaa yuddhe deva paraakramaaH || 6-28-3

Translation

"O, king! Do you observe those monkeys resembling huge elephants in rut, rising like banyan trees on the banks of River Ganga or Sala trees on Himalayas? Those warriors, able to change their form at will, are irresistible, equal to celestials and demons, and in a battle, are endowed with the valour of the gods."

navigate verses

Word by word

raajan

O

king! Yaan

those

etaan

whom

pashyasi

you are seeing

sthitaan

standing (here)

ete

they

mahaadvipaaniva

are like huge elephants

mattaan

in rut

nyagrodhaaniva

like banyan trees

gaaN^geyaan

relating to the River Ganga

saalaaniva

like Sala trees

haimavataan

on Himalaya mountains

duSprasahaaH

who are irresistible

balinaH

strong ones

kaama ruupiNaH

who can change their form at their will

daityadaanava samkaashaaH

equal to celestials and demons

devaparaakramaaH

having a prowess of celestials

yuddhe

in battle.

Chapter context

28

Shuka Enumerates the Enemies

25 verses · Verse 2 of 25

8% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 1

Next

Verse 4

Yuddha Kanda — All Chapters