Verse 6·VR 6.28.6
यौ तौ पश्यसि तिष्ठन्तौ कुमारौ देव रूपिणौ | मैन्दः च द्विविदः च उभौ ताभ्याम् न अस्ति समो युधि || ६-२८-६
brahmaNaa samanuGYaataav amR^ita praashinaav ubhau | aasha.nsete yudhaa la.nkaam etau marditum ojasaa || 6-28-7
Translation
"The two who stand there, who have the same resemblance and have the appearance of celestials, are Mainda and Dvivida. None can equal them in combat."
←→navigate verses
Word by word
tau
those
yau
whom
pashyati
you are seeing
tiSThantau
standing
devaruupiNau
with celestial appearance
samaanau
with the same resemblance
maindashcha
are Mainda
dvividashchaiva
and Dvivida
naasti
nonw
samanaH
is equal taabhyaam = to both of them
yudhi
in battle.
Chapter context
28
Shuka Enumerates the Enemies
25 verses · Verse 6 of 25
20% through chapter