शुकेन तु समाख्यातांस् तान् दृष्ट्वा हरि यूथपान् | लक्ष्मणम् च महावीर्यम् भुजम् रामस्य दक्षिणम् || २-२९-१ समीपस्थम् च रामस्य भ्रातरम् स्वम् विभीषणम् | सर्व वानर राजम् च सुग्रीवम् भीम विक्रमम् || २-२९-२ अङ्गदम् चापि बलिनम् वज्रहस्तात्मजात्मजम् | हनूमन्तम् च विक्रान्तम् जाम्बवन्तम् च दुर्जयम् || २-२९-३ सुषेणम् कुमुदम् नीलम् नलम् च प्लवगर्षभम् | गजम् गवाक्षम् शरभम् वैन्दम् च द्विविदम् तथा || २-२९-४ किंचिद् आविग्न हृदयो जात क्रोधः च रावणः | भर्त्सयाम् आस तौ वीरौ कथा अन्ते शुक सारणौ || २-२९-५
shukena tu samaakhyaataa.ns taan dR^iShTvaa hari yuuthapaan | lakShmaNam ca mahaaviiryam bhujam raamasya dakShiNam || 2-29-1 samiipastham ca raamasya bhraataram svam vibhiiShaNam | sarva vaanara raajam ca sugriivam bhiima vikramam || 2-29-2 aN^gadam caapi balinam vajrahastaatmajaatmajam | hanuumantam ca vikraantam jaambavantam ca durjayam || 2-29-3 suSheNam kumudam niilam nalam ca plavagarShabham | gajam gavaaksham sharabham vaindam ca dvividam tathaa || 2-29-4 ki.ncid aavigna hR^idayo jaata krodhaH ca raavaNaH | bhartsayaam aasa tau viirau kathaa ante shuka saaraNau || 2-29-5
Translation
Beholding those foremost of monkey leaders pointed out by Shuka- the most valiant Lakshmana; Rama's right arm, his own brother Vibhishana standing close to Rama, the terribly powerful Sugreeva the king of all monkeys, the strong Angada grandson of Indra the wielder of thunderbolt, the powerful Hanuman, the imincible Jambavan, Sushena, Kumuda, Nila, Nala the excellent of monkeys, Gaja, Gavaksha, Sharabha, Mainda and Dvivida- that Ravana - his heart became agitated a little, was enraged and then abused those two heroes Shuka and Sarana who had completed their report.
Word by word
dR^iSTvaa
beholding
hariyuuthapaan
those foremost of monkey-leaders
samaadiSTaan
shown
shukena
Shuka
mahaaviiryam
the most valiant
lakshmaNamcha
Lakshmana
raamasya
to Rama
dakSiNambhujam
right arm
bhraataram
his own brother
vibhiiSaNam
Vibhishana
samiipastham
standing close
bhiimavikramam
the terribly powerful
sugriivamcha
Sugreeva
sarvavaanararaajam
the king of all monkeys
balinam
the strong
aN^gadam chaapi
Angada
vajra hastaatmajaatmajam
grand son of Indra; the Bearer of the Thunder bolt
vikraantam
the powerful
hanuumantam
Hanuman
durjayam
the invincible
jaambavantam
Jambavan
suSeNam
Sushena
kumudam
Kumuda
niilam
Nila
nalamcha
Nala
plavagarSabham
the excellent of monkeys
gajam
Gaja
gavaakSam
Gavaksha
sharabham
Sharabha
maindam
Mainda
tathaa
and
dvividam
Divivida
saHraavaNaH
that Ravana
aavigna hR^idayaH
his heart agitated
kimchit
a little
jaatakrodhashcha
became enraged
bhartsayaamaasa
abused
tau
those two
viirau
heroes
shuka saaraNau
Shika and Sarana
kathaante
who had completed their report.
Chapter context
Ravana Reprimands Shuka and Sarana
25 verses · Verse 1 of 25
4% through chapter