Verse 1·VR 6.29.1

शुकेन तु समाख्यातांस् तान् दृष्ट्वा हरि यूथपान् | लक्ष्मणम् च महावीर्यम् भुजम् रामस्य दक्षिणम् || २-२९-१ समीपस्थम् च रामस्य भ्रातरम् स्वम् विभीषणम् | सर्व वानर राजम् च सुग्रीवम् भीम विक्रमम् || २-२९-२ अङ्गदम् चापि बलिनम् वज्रहस्तात्मजात्मजम् | हनूमन्तम् च विक्रान्तम् जाम्बवन्तम् च दुर्जयम् || २-२९-३ सुषेणम् कुमुदम् नीलम् नलम् च प्लवगर्षभम् | गजम् गवाक्षम् शरभम् वैन्दम् च द्विविदम् तथा || २-२९-४ किंचिद् आविग्न हृदयो जात क्रोधः च रावणः | भर्त्सयाम् आस तौ वीरौ कथा अन्ते शुक सारणौ || २-२९-५

shukena tu samaakhyaataa.ns taan dR^iShTvaa hari yuuthapaan | lakShmaNam ca mahaaviiryam bhujam raamasya dakShiNam || 2-29-1 samiipastham ca raamasya bhraataram svam vibhiiShaNam | sarva vaanara raajam ca sugriivam bhiima vikramam || 2-29-2 aN^gadam caapi balinam vajrahastaatmajaatmajam | hanuumantam ca vikraantam jaambavantam ca durjayam || 2-29-3 suSheNam kumudam niilam nalam ca plavagarShabham | gajam gavaaksham sharabham vaindam ca dvividam tathaa || 2-29-4 ki.ncid aavigna hR^idayo jaata krodhaH ca raavaNaH | bhartsayaam aasa tau viirau kathaa ante shuka saaraNau || 2-29-5

Translation

Beholding those foremost of monkey leaders pointed out by Shuka- the most valiant Lakshmana; Rama's right arm, his own brother Vibhishana standing close to Rama, the terribly powerful Sugreeva the king of all monkeys, the strong Angada grandson of Indra the wielder of thunderbolt, the powerful Hanuman, the imincible Jambavan, Sushena, Kumuda, Nila, Nala the excellent of monkeys, Gaja, Gavaksha, Sharabha, Mainda and Dvivida- that Ravana - his heart became agitated a little, was enraged and then abused those two heroes Shuka and Sarana who had completed their report.

navigate verses

Word by word

dR^iSTvaa

beholding

hariyuuthapaan

those foremost of monkey-leaders

samaadiSTaan

shown

shukena

Shuka

mahaaviiryam

the most valiant

lakshmaNamcha

Lakshmana

raamasya

to Rama

dakSiNambhujam

right arm

bhraataram

his own brother

vibhiiSaNam

Vibhishana

samiipastham

standing close

bhiimavikramam

the terribly powerful

sugriivamcha

Sugreeva

sarvavaanararaajam

the king of all monkeys

balinam

the strong

aN^gadam chaapi

Angada

vajra hastaatmajaatmajam

grand son of Indra; the Bearer of the Thunder bolt

vikraantam

the powerful

hanuumantam

Hanuman

durjayam

the invincible

jaambavantam

Jambavan

suSeNam

Sushena

kumudam

Kumuda

niilam

Nila

nalamcha

Nala

plavagarSabham

the excellent of monkeys

gajam

Gaja

gavaakSam

Gavaksha

sharabham

Sharabha

maindam

Mainda

tathaa

and

dvividam

Divivida

saHraavaNaH

that Ravana

aavigna hR^idayaH

his heart agitated

kimchit

a little

jaatakrodhashcha

became enraged

bhartsayaamaasa

abused

tau

those two

viirau

heroes

shuka saaraNau

Shika and Sarana

kathaante

who had completed their report.

Chapter context

29

Ravana Reprimands Shuka and Sarana

25 verses · Verse 1 of 25

4% through chapter

← All verses in this chapter

Next

Verse 6

Yuddha Kanda — All Chapters