Verse 11·VR 6.29.11
किम् नु मृत्योर् भयम् न अस्ति माम् वक्तुम् परुषम् वचः | यस्य मे शासतो जिह्वा प्रयच्चति शुभ अशुभम् || २-२९-११
evam uktau tu savriiDau taav ubhau shuka saaraNau || 2-29-15 raavaNam jaya shabdena pratinandya abhinihsR^itau |
Translation
"Have you no fear of death that you dare address me thus rudely, I whose tongue that you dare tongue dispenses good and evil?"
←→navigate verses
Word by word
naasti kimnu
have you no
bhayam
fear
mR^ityoH
of death
vaktum
to speak
paruSam
(such) rude
vachaH
words
maam
to me
prayachchhati
who dispenses
shubhaashubham
good and evil
yasyame
by my
jihvaa
tongue
shaasataH
which commands.
Chapter context
29
Ravana Reprimands Shuka and Sarana
25 verses · Verse 11 of 25
28% through chapter